Способы выражения цели действия

  • dla + род.пад., например: powiedzieć dla żartu «сказать в шутку», zrobić dla matki «сделать для матери»;
  • do + род.пад., например: ułożyć się do snu «лечь спать», proszek do prania «порошок для стирки белья», pasta do zębów «зубная паста», służyć do pomocy «служить для помощи», zmierzać do celu «стремиться к мечте»;
  • ku + дат.пад., например: ku chwale ojczyzny «во славу Родины»;
  • na + вин.пад., например: półka na książki «полка для книг», lekarstwo na kaszel «лекарство от кашля», melodia na flet «мелодия для флейты», siatka na zakupy «сетка для покупок», pójść na sekretarkę «пойти работать секретаршей», nadawać się na żonę «подходить / годиться в качестве жены», brać na świadka «брать в качестве свидетеля», na rzecz «на / в пользу», mieć na celu «иметь своей целью».

Конструкции с предлогом dla обычно включают значение пользы (и могут толковаться как «в пользу кого-л. / чего-л.», например: 1:0 dla Anderlechtu - «1-0 в пользу Андерлехта». Они выражают также общее значение цели как мотива действия, тогда как конструкции с предлогом do выражают конкретную цель - выполнение определенного действия, ср.: Dla ułatwienia pracy oddałem rękopis do przepisania na komputerze - «Для облегчения работы я отдал рукопись для набора на компьютере»; Przysłano dokumenty do podpisania - «Прислали документы на подпись»; Dla podpisania dokumentów musiałem przyjechać do biura - «Для подписания документов мне нужно было пойти в контору». Dla выражает обычно случайную, эпизодическую, а do - постоянную цель, «объективное предназначение», например: nóż do konserw, pokój do gry.

Не существует и строгих правил, разграничивающих употребление предлогов do и , о чем свидетельствуют и параллельные сочетания: potrzebny do czegoś / na coś, wystarczyć do czegoś / na coś, skrzynka do listów / na listy, kubeł do śmieci / na śmieci. Первый предлог выражает предназначение предмета быть частью целого, например: kołnierz do palta, guziki do bluzki. При этом часто дополнительно передается значение «предмет создан / сделан для выполнения указанной функции», например: maszyna do pisania. Предлог na может дополнительно выражать значение «употребляется, в том числе и случайно, для выполнения указанного действия», например: puszka na niedopałki - «банка для окурков». Предлог na выражает также предназначение вещества быть материалом для изделия, например: skóra na buty, mleko na zupę.

  • o + вин. пад., например: strajkować o cofanie podwyżek «бастовать с требованием отменить повышение (цен)»;
  • po + вин. пад., например: po zakupy «в магазин / за покупками», po książki «за книгами», po pieniądze «за деньгами», zwrócić się po radę «обратиться за советом». Подобные конструкции встречаются в белорусском языке, но они не характерны для русского: бел. пайшлі па ягады, палез па агуркі - русск. «пошли за ягодами, полез за огурцами».

Читать далее

Способы выражения направления действия Способы выражения причины действия

Содержание

  1. Графика и орфография
  2. Фонетика
  1. Имя существительное
  2. Имя прилагательное
  3. Имя числительное
  4. Наречие
  5. Местоимение
  6. Глагол
  1. Словосочетание
  2. Простое предложение
  3. Сложное предложение
  4. Пунктуация